إعلام الأطفال الإسلامي
أشاهد أحياناً ما يشاهده الأولاد من أفلام الكرتون في بعض القنوات الاسلامية فأجد أن مفهوم تلك القنوات للإنتاج الاسلامي للكرتون لا يعدو إعادة ترجمة بعض أفلام الكرتون اليابانية مع بعض الإضافات أمثال: ألفاظ السلام والدعاء التي يرددها شخصيات الكرتون بين الفترة والأخرى!!
دون مراعاة للقيم والمفاهيم التي تحملها تلك الأفلام الكرتونية.
فربما رأيت توم يأخذ الجبنة من جيري ويهرب ثم يقول: الحمد لله !! نلاحظ أن قيمة عدم أخذ حقوق الآخرين أهملت على حساب زيادة (الحمد لله ) آخر المشهد
وأما الإخلال بالمفاهيم فيظهر حين يطير بطل القصة في الهواء كلما طلب أحدهم المساعدة ، أو جعل بطل القصة يحمل صفات مادية تعبر عن حضارة أخرى ، مثلاً بطل القصة (رغيف الخبز ) مع ما يحمله هذا الأمر من مفاهيم مادية تنغرس في العقل الباطن للطفل
إعلام الأطفال الإسلامي، وخاصة ما يتعلق بإنتاج كرتون نافع وهادف وجاذب يراعي اللفظ والقيمة والمفهوم مطلب !!